logo Weezblog

Se connecter S'inscrire
total : 3980
aujourd'hui : 2
Article
The woman’s thoughts on such subjects as how to keep a lover and how to tell when his affections are cooling ring remarkably true for the twenty-first century reader, regardless of his or her culture. On the other hand, the magic formulas used to enhance penis size remain truly foreign to people of the twenty-first century; a comparison with Viagra is superficially useful here, but it does not get you far enough to take this part of the text seriously on its own terms.’ Or, ‘This woman is madly in love with me and knows all my weaknesses.’ This is a brilliant and timeless portrait of a self-serving rascal who has no illusions about himself.In her new book, The Mare’s Nest, Wendy Doniger looks at that most misunderstood of ancient Indian texts, the Kamasutra. Many readers will recognise the man who tells the woman on whom he has set his sights ‘about an erotic dream, pretending that it was about another woman’, and the woman who does the same thing. Magic and drugs, the life in the harem, the world of courtesans — these parts of the Kamasutra make you think, ‘How very different these people are from us. This is an amazingly intimate thing to know China depilatory wax strip about a culture, far more intimate than knowing that you can stand on one leg or another when you make love. Betel, for instance, tambula, nowadays called paan, is still popular across India (though not used quite in the manner, or for the purpose, prescribed by Vatsyayana). Throughout the Kamasutra, lovers give one another betel, take betel out of their own mouths and put it in their lover’s mouth. In the would-be adulterer’s meditations on reasons to do this, there are self-deceptive arguments that still make sense in our world: He thinks: ‘There is no danger involved in my having this woman, and there is a chance of wealth.

This is largely the case, but there are interesting reversals of expectations: some sexual matters are strange (for Vatsyayana argues that sex for human beings is a matter of culture, not nature), or even sometimes repugnant, to us today; while some cultural matters are strangely familiar or, if unfamiliar, still charming and comprehensible, reassuring us that the people of ancient India were in many ways just like contemporary readers.Excerpted from The Mare’s Trap, by Wendy Doniger, published by Speaking Tiger, New Delhi, 2015. Another part of the text that surely speaks to the modern reader is the description of a man who wants to seduce a married woman. There is the passage in which the boy teases the girl when they are swimming together, diving down and coming up near her, touching her, and then diving down again; this is familiar territory for me, at least; it was already an old trick when I was a young girl at summer camp in the Adirondacks, and boys would do this sort of thing. An extract THE KAMASUTRA AND THE CONTEMPORARY READER: The Kamasutra is firmly situated within the value system of what might be called the ancient ‘Indian way’; it shares many of its unstated assumptions with those of traditional Indian texts. This basic part of the erotic scene in ancient India can best be understood by non-Indians through an analogy with the overtones that champagne has, or the post-coital cigarette. (A closer analogy, perhaps, is supplied by the recurrent scene in Now, Voyager [1942], in which Paul Henreid lights two cigarettes in his mouth and hands one to Bette Davis. The finished product, shaped rather like a stuffed grape-leaf, is eaten as China depilatory wax strip a stimulant, to redden the mouth and to freshen the breath. And since I am useless, I have exhausted all means of making a living.’ Or, as a Victorian gentleman cited by Hilaire Belloc remarked after seeing Shakespeare’s Antony and Cleopatra, ‘How different, how very different, from the home life of our own dear Queen.’ For South Asians, there are bits of the text that are startlingly familiar from the everyday world of India today. Two worlds in the Kamasutra intersect for contemporary readers, both Indian and non-Indian: sex and ancient India. For people who grew up elsewhere, these become accessible only through rather distant analogies.

Such as I am, I will get a lot of money from her in this way, with very little trouble. It is a delicacy made of a betel leaf rolled up around a paste made of areca nuts (sometimes called betel nuts), cardamom, lime paste and other flavours, sometimes with tobacco or other stimulants (including, sometimes, cocaine). There is the charming item, in the Borgesian list of arts, of making music on the rims of glasses of water, something that people do nowadays, too. Sometimes the unfamiliar and the familiar are cheek-by-jowl: the culture-specific list of women the wife must not associate with, which includes a Buddhist nun and a magician who uses love-sorcery worked with roots, is followed in the very next passage by the woman who is cooking for her man and finds out ‘this is what he likes, this is what he hates, this is good for him, this is bad for him’, a consideration that must resonate with many contemporary readers, cooking for someone they love, balancing the desire to please (perhaps with a Béarnaise sauce Or a curry made with lots of ghee ) with the concern for the rising cholesterol level.Others will feel a guilty pang of familiarity when reading the passage suggesting that a woman interested in getting a man’s attention in a crowded room might find some pretext to take something from him, making sure to brush him with her breast as she reaches across him. If I reject her, she will ruin me by publicly exposing my faults; or she will accuse me of some fault which I do not in fact have, but which will be easy to believe of me and hard to clear myself of, and this will be the ruin of me

Posté le 08/12/2020 à 03:21 par rolimahsp
Catégorie depilatory wax strip

0 commentaire : Ajouter

1